본문 바로가기

DK Curso de coreano45

서울 입성한 우리 장국영이 서울 입성한 우리 장국영이 Our Samcheonpo entered Seoul. Nuestro Samcheonpo llegó a Seúl. 아래 대화문은 사투리로 이루어진 대화문입니다. The dialogue below consists of a dialect El siguiente diálogo consiste en un dialecto 이일화 Ilhwa Lee 삼천포 Samcheonpo 별명: 장국영 nickname: Leslie Cheung 이일화(Ilhwa Lee): 여보세요? 오이야, 야, 잘 도착했나? 안 그래도 방금 느그 엄마가 삼천포에서 전화 왔더라 우리 장국영이 서울 입성을 축하한다이. English_ Hello? Oh, hey, did you arrive safely? Your mom j.. 2020. 4. 19.
오수아와 박새로이의 첫만남 이태원 클라쓰(itaewon class) 오수아와 박새로이의 첫만남 El primer encuentro de Park Sa-Roi con Oh soo ah Park Sa-Roi's first meeting with Oh soo ah 장소: 파진시 지하철역 The place: Pajin staion El lugar: La estación del metro de Pajin 동냥아치(Un pordiosero/A beggar): 학생. 조금만 도와줘 English_ Hey. Wait. Spare some change? Español_ Estudiantes(Oye) Ayudemen un poco / ¿Ahorrar algún cambio? 오수아(Oh soo ah): (손을 뿌리친다) (Shake off the .. 2020. 4. 18.
Conversación diaria 3 Daniela: Hola, soy Daniela. ¿Cómo te llamas? 다니엘라: 안녕, 나는 다니엘라야. 너는 이름이 뭐야? Diego: Hola, Daniel. Me llamo Diego. 디에고: 안녕, 다니엘라! 내 이름은 디에고야. Daniela: Oh, Diego. Mucho gusto. Estoy en la misma escuela contigo. 디에고: 디에고, 반가워. 나 너랑 같은 학교야. Diego: Encantado. 디에고: 반가워. Daniela: Una cosa, ¿De dónde eres? 다니엘라: 그런데, 어디 출신이야? Diego: Soy de Corea, Corea del Sur. 디에고: 나는 한국에서 왔어. Daniela: ¿Cuántos años tie.. 2020. 4. 17.
Conversación diaria 2 1. 어떻게 지내고 있어? - ¿Cómo has estado en estos días? 어떻게 지내? - ¿Qué tal?, ¿Cómo estás?, ¿Cómo te va? 2. 잘 지내고 있어. - Estoy bien. 3. 잘 못 지내고 있어. - Estoy mal. 4. 그냥 (지내고 있어.) - Nada especial. - Cuándo no quiero hablar o molestar al hablar con la otra persona, solo se dice “그냥”. En el caso de Corea también se usa mucho unas oraciones cortas. Por eso, se habla así. 5. 그저 그래 = 그냥 - Más o menos o así, así... 2020. 4. 16.
반응형