DK Curso de coreano45 La segunda escena - Muyeong y el príncipe heredero 킹덤(Kindom) 두 번째 장면 - 무영과 세자 La segunda escena - Muyeong y el príncipe heredero 세자(El príncipe heredero) 무영(Muyeong) 무영: 저하, 서두르셔야 합니다. 이러다 들키겠습니다. 빨리 돌아가셔야 합니다. Muyeong: Su alteza real, devemos apurarnos. A este paso, nos atraparán. Debemos volver. 세자: 저쪽이 남쪽이니 저 길의 끝에 동래가 있겠구나. 난 알아야겠다. 아바마마께, 이 나라의 왕실에 무슨 일이 벌어졌는지. El príncipe heredero: Por allá está el sur, así que Dongnae deve estar en esa d.. 2020. 4. 24. 신촌 하숙집의 하루 1 신촌 하숙집의 하루 1 A day of Sinchon Boarding House 1 Un día de la casa de alojamiento de Sinchon 1 아래 대화문은 사투리로 이루어진 대화문입니다. The dialogue below consists of a dialect El siguiente diálogo consiste en un dialecto 삼천포(Samcheonpo): 안녕히 주무셨습니까? Did you have a good sleep? Dormiste bien? 이일화, 성동일(Ilhwa Lee, Seong Dong Il): 그래. Yes. Sí 해태(Haitai): 야, 나도 밥 좀 더 주라. Hey, give me more rice. Oye, dame un poco más .. 2020. 4. 22. 내가 아는 사람 중에 가장 용감한 사람이야. 이태원 클라쓰(itaewon class) 내가 아는 사람 중에 가장 용감한 사람이야. You are the bravest person I know. Tú eres la perosona más valiosa, que he conocido. 박새로이(Park Sa-Roi): 찾았다 English_ There you are. Español_ Tú estás aquí. 마현이(Ma hyun-yi): 사장님 English_ Boss. Español_ Señor director. 박새로이(Park Sa-Roi): 현이야. English_ Hyun-yi. Español_ Hyun-yi. 마현이(Ma hyun-yi): 죄송해요. 도망친 거 아니에요. 다리에 힘이 풀려서 조금만… English_ I’m sorry. I .. 2020. 4. 21. 중전마마와 세자 킹덤(Kindom) 첫 장면 - 중전마마와 세자 La primera escena - La reina y el príncipe heredero 중전마마 / Her Majesty the Queen / La reina 세자 / crown prince / príncipe heredero 중전마마 / Her Majesty the Queen / La reina 세자. 거동도 힘든 이 어미의 처소 앞에서 며칠째 이러고 계시면 어찌합니까? Su alteza. Has estado en mis aposentos por días aunque sabes que no estoy en condiciones de moverme 세자 / crown prince / príncipe heredero 아바마마께서 병중에 계신 지 열흘째인.. 2020. 4. 20. 이전 1 ··· 7 8 9 10 11 12 다음 반응형