신촌 하숙집의 하루 1
A day of Sinchon Boarding House 1
Un día de la casa de alojamiento de Sinchon 1
안녕히 주무셨습니까?
Did you have a good sleep?
Dormiste bien?
이일화, 성동일(Ilhwa Lee, Seong Dong Il):
그래.
Yes.
Sí
Hey, give me more rice.
Oye, dame un poco más de arroz.
니가 퍼묵으라
You get it yourself.
Hazlo tu mismo.
쓰레기(Sregi): 정아, 오빠 케찹.
알았다. 다 먹고 볼게. 아따
뭐? 아침부터 뭐 잘 못했나? 씨부려 봐라. 뭐?
Sregi: Hey, hand me the ketchup.
Okay, I’ll read it after eating. Give me a break.
What? What did I do wrong this morning? Just spit it out. What?
Sregi: Oye, dame la salsa de tomate.
Bien. voy a leer después de comer. Descansaré un poco.
¿Qué? ¿Yo he equivocado en la mañana? ¿Qué?
성나정(Seong Na-jung): 오빠. 오늘 실습 간다고 하지 않했나?
8시까지 가야 된다매.
Seong Na-jung: Hey. Don’t you have a field practice this morning?
You said you have to be there by eight.
Seong Na-jung: Oye. ¿No tenías que ir a practicar esta mañana?
Dijiste que tenías que estar a las 8 de la mañana.
쓰레기: 아이, 큰일 났네. 아이씨. 나정아!
Sregi: Oh, no. I’m in trouble. oh, no. Na-jung!
Sregi: Ay, no. Estoy en problemas. Ay, no. Na-jung!
성나정: 안경 테레비 다이 앞에 있다!
Seong Na-jung: Your glasses are next to the TV stand!
Seong Na-jung: ¡Tus gafas están delante del soporte de la televisión!
쓰레기: 오야. 나정아.
Sregi: Okay. Na-jung.
Sregi: Bien. Na-jung.
성나정: 니 어제 가방 안 들고왔다.
지갑은 자켓 뒷주머니에 있고.
Seong Na-jung: You didn't bring your bag yesterday.
Your wallet is in the back pocket of your jacket.
Seong Na-jung: Tú no llevaste tu maleta ayer.
Tu cartera está en bolsillo tresero de la chaqueta.
쓰레기: 오케이, 알았어.
Sregi: Okay. got it!
Sregi: Bien. ¡Entiendo!
'DK Curso de coreano > Conversación diaria' 카테고리의 다른 글
오늘 하루가 인상적이었다는 거야. (0) | 2020.04.25 |
---|---|
La segunda escena - Muyeong y el príncipe heredero (0) | 2020.04.24 |
내가 아는 사람 중에 가장 용감한 사람이야. (0) | 2020.04.21 |
중전마마와 세자 (0) | 2020.04.20 |
서울 입성한 우리 장국영이 (0) | 2020.04.19 |