본문 바로가기
Algo más de Corea del sur/한국 문화_La cultura de Corea

TOP 4

by DIEGO KIM 2020. 6. 1.

Must Buy Products When Visiting Korea Top 4

Debe comprar productos cuando visite Corea TOP 4

 

I would like to present four products that you should purchase if you come to Korea for sightseeing.

 

Me gustaría presentar cuatro productos que deben comprarse

si vienes a Corea para hacer turismo.

 

 

신종 코로나바이러스 감염증(코로나19)으로 인해 해외여행은 꿈도 꿀 수 없는 상황이다. 

반면, 코로나 증상만 없다면 영국, 사이판, 괌, 하와이는 여행 가능하다고 하지만 이마저도 좀 조심스럽다.

하루 빨리 코로나바이러스가 종식되고 자유롭게 해외여행을 할 수 있는 시기가 오면 좋겠다.

 

Due to the new coronavirus infection (Covid19), traveling abroad cannot be dreamed of. On the other hand, in Great Britain, Spain, Guam and Hawaii you can travel if you don’t show any symptoms, but even this is not very safe. I hope the day will come when the coronavirus ends, and you can travel abroad freely.

 

Debido a la nueva infección por coronavirus (Covid 19), viajar al extranjero no se puede ni soñar. Por otro lado, en Gran Bretaña, España, Guam y Hawai se puede viajar si no hay síntomas de corona, pero incluso esto es poco cauteloso. Espero que llegue el día en que el coronavirus termine y se pueda viajar al extranjero libremente.

                                                                                                 자료출처: 외교부 해외안전여행

                                                                     Source: Ministry of Foreign Affairs International Safety Travel

                                         

                           3단계(철수권고)                                4단계(여행금지)                      특별여행주의보

          Level 3 (withdrawal recommendation)         Level 4 (no travel)                 Special travel advisory

           Nivel 3 (recomendación de retiro)           Nivel 4 (sin viaje)                Aviso especial de viaje

 

최근 블로그를 운영하면서 해외 친구들과 자주 대화를 할 수 있는 시간을 가졌다. 

많은 친구들이 한국 여행을 계획하고 있는데 한국에 가면 어떤 물건을 사면 좋은지 고민하고 있었다.

개인적으로 북미, 남미, 동남아 등을 여행을 많이 다녀봤던 나로써는 한국 방문 계획을 갖고 있는 친구들에게 이 제품은 꼭 구매하길 추천하는 제품들을 소개하려고 한다.

 

While running a blog, I had time to talk to my friends abroad frequently. Many of my friends are planning a trip to Korea, but they were asking me what to buy in Korea. As I am a person who traveled to North America, South America and Southeast Asia, I would like to introduce my friends who plan to visit Korea these products.

 

Mientras dirigía un blog, tuve tiempo de hablar con mis amigos en el extranjero con frecuencia. Muchos de mis amigos están planeando un viaje a Corea, pero me preguntaban qué comprar en Corea. Como soy una persona que viajó a Norteamérica, Sudamérica y el sudeste asiático, me gustaría presentarles a mis amigos que planean visitar Corea este producto.

 

 

 

첫 번째는 컵이다.

사람마다 조금씩 다르겠지만 해외 방문시 꼭 구매하는 것이 컵이다. 

왜냐하면 컵은 우리 일상생활에서 가장 많이 사용하는 식기 중 하나이며 인테리어 소품으로 활용되기도 한다.

특히 여행 때 구매했던 컵으로 커피를 마실 때면 나도 모르게 그 추억에 빠질 때가 많다.

몇년전에 콜롬비아에서  구매했던 후안 발데즈 머그컵과 현지시장에서 구매한 컵은 아직도 잘 사용하고 있다.

 

다양한 종류의 컵들이 많으니 참고하면 좋을 것 같다.

 

The first is a Cup

 Although it may be different for each person, a mug is a must buy when traveling abroad. Because the cup is one of the most used tableware in our daily life, it is also used as an interior accessory. In particular, when I drink coffee with the cup I bought on a trip, I often fall into that memory without realizing it. The Juan Valdez mug, which I bought in Colombia a few years ago, and the mug I bought at the local market are still in good use.

There are different types of cups, so I think you should consider them.

 

El primero es una taza.

Aunque puede ser diferente para cada persona, la taza es una compra obligada cuando se visita en el extranjero. Debido a que la taza es una de las vajillas más utilizadas en nuestra vida diaria, también se usa como accesorio interior. En particular, cuando bebo café con la taza que compré en un viaje, a menudo caigo en ese recuerdo sin darme cuenta. La taza de Juan Valdez, que compré en Colombia hace unos años, y la taza que compré en el mercado local todavía están en buen uso.
Hay diferentes tipos de tazas, así que creo que debería considerarlas.

 

                                    사진 출처: ㅇㅈㄷㅈ                                                 사진출처: 스타벅스 코리아

 

 

                               사진출처: 애드코리아                                                                   사진출처: 안녕 도자기

 

 

 

두번째는 한국 화장품이다.

한국은 기초 및 기능성 화장품의 강점을 가지고 있으며 전세계적으로 K-Beauty로 잘 알려져있다.

요즘은 남자들도 올인원 제품 이외에도 다양한 화장품을 쓰면서 외모 꾸미기에 여념이 없다.

현지에서 판매되는 한국 화장품은 한국에서 판매되는 가격에 비해 다소 비싼편이고 그 종류도 적은 편이다.

한국에 오게 된다면 직접 화장품 매장을 방문해 발림성도 확인해보고 자신에 맞는 색감을 찾으면 좋을 것 같다.

 

The second is Korean cosmetics.

Korea's strengths lie in basic and functional cosmetics and is known worldwide as K-Beauty. Today, men do not hesitate to make up their appearance using various cosmetics in addition to "all in one" products. Korean cosmetics sold locally are somewhat more expensive and of lower quality than those sold in Korea. If you come to Korea, it would be good to visit a cosmetics store and check the applicability and find the products that suit you best.

 

El segundo es la cosmética coreana.
Los puntos fuertes de Corea están en la cosmética básica y funcional y es conocida mundialmente como K-Beauty. Hoy en día, los hombres no dudan en maquillar su apariencia usando varios cosméticos además de productos "todo en uno". Los cosméticos coreanos que se venden localmente son algo más caros y de menos calidad que los que se venden en Corea. Si vienes a Corea, sería bueno visitar una tienda de cosméticos y verificar la aplicabilidad y encontrar el color que más te convenga.

 

     사진출처: 더랩 바이 블랑두                                        사진출처: 메디뷰티 에스트라

 

 

 

 

세번째는 레토르트 식품이다.

한국을 방문 안해본 사람은 있어도 한번만 방문한 사람은 없다.

그 이유 중 하나가 한국의 음식 때문이다. 한국의 음식을 추억하고 다른 친구들에게 한국 음식을 소개해주고 싶은 이들에게 안성 맞춤인 선물이여기 있다. 그건 바로 레토르트 식품이다.

 

반찬, 국, 떡볶이, 냉면 등 다양한 레토르트 한국식품이 있다.

물론 한국에 직접와서 한국의 분위기를 느끼며 먹는 음식과는 조금은 다르겠지만 음식의 맛은 매우 비슷하다.

한국에 가지 못한 친구들이나 가족들에게 한국에서 먹었던 음식을 선보일 때 제격인 제품이다. 각 개별 진공포장 되어있어 장기간 보관 가능하고 조리법 또한 간단해서 식사대용으로 활용하기 좋은 제품이다. 

 

The third is the retort food.

Even if you haven't traveled to Korea, you have been able to be close to it at least once. One of the ways is through Korean food. Here is a perfect gift for those who want to remember Korean food and present Korean food to other friends. That is the replica food (Korean food not made in Korea).

 

There are several replicas of Korean foods, such as side dishes, soup, tteokbokki, and cold noodles. Of course, coming to Korea and feeling the Korean atmosphere is a bit different from the food you eat, but the taste is very similar. It is a perfect product to present the food you ate in Korea to friends and family who have never been to Korea. It is a product that can be stored for a long time because it is individually vacuum packed and easy to use as a meal replacement due to its simple recipe.

 

El tercero es la comida de retorta.

Aunque no hayas viajado a Corea, has podido estar cerca al menos una vez. Una de las razones es la comida coreana. Aquí hay un regalo perfecto para aquellos que desean recordar la comida coreana y presentar la comida coreana a otros amigos. Esa es la comida de réplica.

 

Hay varias réplicas de alimentos coreanos, como guarniciones, sopa, tteokbokki y fideos fríos. Por supuesto, al venir a Corea y sentir la atmósfera de Corea, es un poco diferente de la comida que comes, pero el sabor es muy similar. Es un producto perfecto para presentar la comida que comió en Corea a amigos y familiares que nunca han estado en Corea. Es un producto que puede almacenarse durante mucho tiempo porque está envasado al vacío individualmente y es fácil de usar como reemplazo de comidas debido a su receta simple.

 

네번째는 홍삼이다.

부모님에게 어떤 선물을 사드려야 될지 고민하는 사람이 많을 것이다.

이런 사람들을 위해 강력 추천하는 선물은 홍삼이다.

 

각 나라마다 보양음식, 건강기능식품이 있을 것이다.

한국인이 많이 애용하는 대표 건강기능식품 중 하나가 이 홍삼이다.

홍삼 성분 함유 제품의 기능성에는 원기 회복, 면역력 증진, 자양 강장에 도움 등이 있다.

효능이 알려지면서 많은 외국인들이 꼭 구매하는 선물 중 하나이기도 하다.

 

The fourth is red ginseng.

Many people wonder what gift to buy for their parents. A highly recommended gift is red ginseng.

 

In each country there are nutritional foods and healthy foods. One of the healthy and representative foods (herbs) that is popular with Koreans is red ginseng. The functionality of products containing red ginseng includes rejuvenation, immunity enhancement, and nutritional tonic. As its benefits are widely known, it is also one of the products that many foreigners definitely buy.

 

El cuarto es el ginseng rojo.
Muchas personas se preguntan qué regalo comprar para sus padres. Un regalo muy recomendable para estas personas es el ginseng rojo.

En cada país hay alimentos nutricionales y alimentos saludables. Uno de los alimentos saludables y representativos que es popular entre los coreanos es el ginseng rojo. La funcionalidad de los productos que contienen ginseng rojo incluye rejuvenecimiento, mejora de la inmunidad y tónico nutricional. Como se conoce la eficacia, también es uno de los regalos que muchos extranjeros definitivamente compran.

                       출처: 파워푸드 슈퍼푸드                                                            KGC 인삼공사

 

 

 

반응형