본문 바로가기
Algo más de Corea del sur/좋은 마음 _ Un buen corazon

★ 민낯에도 내가 아름다운 이유

by DIEGO KIM 2020. 6. 22.

민낯에도 내가 아름다운 이유

나는 사람을 마주할 때면 습관적으로 나와 외모를 비교하며 그들이 나를 어떻게 볼까 걱정했다.

학창 시절, 통통한 편이었던 나는 학교 복도를 지나갈 때 주위 친구들이 '뚱뚱하다'며 수군거리거나, '못생겼다'며 비웃는 것을 등 뒤로 느끼곤 했다. 그때부터 나의 열등감은 시작되었고, 이를 가리려고 옷과 화장법에 관심을 갖기 시작했다.

 

나는 24시간 동안 외모에 대한 고민만 하고 있는 내 모습이 한심하고 점점 지긋지긋해졌다.

새로운 행복을 만나고 싶었던 나는 친구의 추천으로 아프리카 짐바브웨로 1년간 해외봉사를 떠났다.

 

짐바브웨에 간 지 한 달 즈음, 시골 마을로 무전체험여행을 떠났다.

이 여행을 했던 2박 3일 동안 만난 짐바브웨 사람들은 매우 신기했다.

생전 처음 보는 사람이고, 돈 한 푼 없는 외국인들에게 이곳까지 찾아와줘서 고맙다고 환영하며 자신이 먹어야 할 음식을 우리에게 나눠주고, 친구가 되고 싶어 했다.

 

사람들 중 나의 외모가 어떠한지 혹은 내가 돈이 얼마나 많은지, 영어를 잘하는지 등 조건을 따져 나를 대하는 사람은 아무도 없었다. 나는 자신을 짐바브웨 사람들을 만나면서 처음으로 내 자신을 돌아보았다.  그들은 비록 그들은 가난하지만 항상 밝았고 사람과의 만남을 소중히 여겼다. 나는 늘 사람들이 어떻게 볼지에 대해 걱정만 했고, 주변 사람 생각은 할 줄 몰랐던 것이다. 

 

짐바브웨 사람들에게서 '웃는 모습이 이쁘다'는 이야기를 종종 들었다. 풀 메이크업에 잔뜩 꾸민 모습이 멋진 모습이라고 생각했는데, 내 마음이 행복할 때 내가 가장 아름다운 사람이 된다는 사실을 멀리 짐바브웨에 와서 알았다.



   Why I am Beautiful

When I met someone, I always compared myself and worried about how they saw me.

In school, when I walked through the halls, I used to hear people calling me 'fat' or 'ugly' behind my back. At that moment, my feeling of inferiority arose, and I started to get interested in clothes and makeup to hide myself.

 

I was sad and tired all day worrying only about my appearance.

I wanted to feel happy again. A friend recommended that I volunteer for one year in Zimbabwe, Africa.

 

About a month after going to Zimbabwe, I traveled without money through a rural town.

I felt welcomed by the people of Zimbabwe.

Although they were seeing me for the first time, they wanted to thank me for being there. They wanted to give me food and become friends with me.

 

No one judged me by how I looked, how much money I had, how well I spoke English, etc.

When I met the people of Zimbabwe, I remembered the past for the first time. They always smiled although they were poor. They valued meeting with people.

However, I kept worrying about how people would see me, and I didn't know what the people around me thought of me.

 

The people of Zimbabwe often told me that they saw me as beautiful while smiling. Before, I thought that I always had to put on makeup to look good, but I came to Zimbabwe and realized that I didn't need to do it because when I was happy, I became the most beautiful person.



  Porque soy hermosa

Cuando me encontraba con alguien siempre me comparaba y me preocupada por como me veían.

Cuando pasaba por los pasillos de la escuela solía escuchar a mis espaldas gente llmándome 'gorda' o 'fea'. En ese momento surgió mi sentimiento de inferioridad y comencé a interesarme por la ropa y el maquillaje para ocultarme.

Estaba todo el día triste y cansada preocupada solo por mi apariencia.

Quería volver a sentirme feliz. una amiga e rocomendó hacer un voluntariado por un año en Zimbabwe, África.

 

Aproximadamente un mes después de ir a Zimbabwe, viajé sin dinero por un pueblo rural.

Me sentí acogida por la gente de Zimbabwe durante unos días.

Aunque ellos me veían por primera vez querían agradecerme que estuviera allí. Ellos querían darme la comida y hacer amigos.

 

Nadie me juzgaba por mi aspecto, por cuánto dinero tenía, por lo bien que hablaba inglés, etc.

Cuando conocí a la gente de Zimbabwe recordé el pasado por la primera vez. Ellos siempre sonreían

aunque eran pobres, y valoraban reunirse con la gente.

Sin embargo suguía preocupándome cómo me vería la gente, y no sabía qué pensaban las personas que me redeaban.

 

 

La gente de Zimbabwe me decía a menudo que me veían guapa soriendo. Antes pensaba que tenía que maquillarme siempre para verme bien, pero vine a Zimbabwe y me di cuenta de que no necesitaba hacerlo porque  cuando estaba feliz, me convertía en la persona más hermosa.

 

 

                                                                                    민낯에도 내가 아름다운 이유 글 중

 

 

 

 

 

 

자료 출처: Tomorrow

반응형