본문 바로가기
카테고리 없음

Características coreanas Parte 1

by DIEGO KIM 2020. 12. 9.

여러분 안녕하세요. 저희는 Primera vez en Corea.

오늘은 한국인 특징 1탄을 알아보는 시간을 가지려고 해요.

기존에 특별히 준비된 코너인데요.

오늘은 한국인들의 일상속에서 들여다본 빨리 빨리를 속속히 파헤쳐 보도록 할게요.

그럼 다 같이 가보죠. 

Hola a todos. Somos Primera vez en Corea.

Hoy voy a tener un tiempo para aprender sobre características coreanas.

Es un rincón especialmente preparado. 

Hoy vamos a ver la cultura "RÁPIDO" "RÁPIDO " en la vida diaria.

Entonces vayamos juntos.

 

 

1. Tomcar muchas veces

첫번째 사진은 엘리베이터 닫힘 버튼을 여러번 누르는 사진이에요.

한국인들이 빨리빨리 올라갔다가 내려갔다가 하기 위해서 닫힘 버튼을 연속해서 누르는 거죠.

자세히 보시면 오른쪽에 닫힘 버튼이 닳아있는게 보이실건데 얼마나 많이 누르는지 보이시죠. 

만약 해외에서 닫힘버튼을 연속해서 누르는건 보시면 아 이 사람 한국사람이구나라고 생각하시면 되요.

La primera imagen es una imagen de presionar el botón de cierre del ascensor varias veces.

Los coreanos suben y bajan rápidamente y presionan el botón de cerrar sucesivamente para hacerlo.

Si observa de cerca, verá que el botón de cierre de la derecha está desgastado, pero puede ver cuántas veces se presiona. Si ve que presiona el botón de cierre continuamente en el extranjero, puede pensar que esta persona es coreana.

 

 

 

2. Hacer al mismo tiempo

 

사진만 보면 정확히 이해 안 가실 것 같은데. 한 번에 여러가지 일을 동시에 해요.

Si miras las fotos, no creo que entiendas exactamente. Hago varias cosas al mismo tiempo.

 

보통 바쁘면 이렇게 하긴 하는데 저는 개인적으로 군대 갔다 오고 난 뒤 이렇게 바뀐 것 같아요.

Normalmente hago esto cuando estoy ocupado, pero personalmente creo que ha cambiado después de haber ido al servicio militar.


군대에서 1분 샤워라고 있거든요. 1분 안에 샤워를 다 마쳐야 된다는…. 잔혹한 ㄷㄷ

En el servicio militar una ducha es de un minuto. Tienes que tomar una ducha en un minuto.... es cruel

 

이런 것들이 습관이 되다 보니까 한가지 일을 하는 동시에 다른 동작까지 같이 하는 거죠.

어떻게 보면 이해 안 갈 수도 있지만 어떻게 보면 시간을 절약하는 동시에 뭔가 효율적으로 시간을 활용한다고 할까?

 Debido a que estas cosas se convierten en hábitos, mientras haces una cosa haces las otras juntamente.Por ejemplo, puedes lavar tu cabello mientras te cepillas los dientes, ducharte mientras ves un día de trabajo, etc...

 

모두가 꼭 똑같지는 않지만 많은 한국인들은 한가지 일을 하면서 동시에 다른 일을 하는 편이긴 해요.

Aunque no exactamente son todos, pero muchos coreanos hacen una cosa y hacen otra al mismo tiempo.

 

 

 

3. Espere sin poner la mano

세번째 사진은 Tercera imagen  Espere sin poner la mano.
찬바람 부는 겨울에는 따뜻한 핫초코 후덥지근한 여름에는 아이스 티가 우리들의 소소한 행복이죠. 가격도 저렴한 편이라 개인적으로도 자판기를 자주 이용하는 편인데.  사실 음료가 나오기도 전에 먼저 손을 넣어서 데는 경우가 한 두 번 아닌 것 같아요. 몇 번 데여 봤는데도 빨리 음료를 마시고 싶다는 생각에 그만….

En los fríos y ventosos meses del invierno el chocolate caliente y en el calurosos verano, el té helado es nuestra pequeña felicidad cierto. El precio también es asequible, así que yo personalmente uso máquinas expendedoras a menudo. Y de hecho no creo que sea un una vez o dos veces que pongo la mano , antes de que salga la bebida. Incluso si he estado allí un de veces, pero quiero tomar un trago rápidamente.

 

 

 

4. Firmar como así

여러분, 그거 알죠?

Chicos, saben que es eso cierto.

 

어디 가서 함 부러 싸인 하면 골로 가는 거 알죠? 잘 못하면 읏 되요. 보통은 계약서나 중요한 결제를 할 때는 신중하게 사인을 해야 하는게 맞죠. 그럼 아 어디를 가든지 사인할 때는 신중하게 사인을 해야겠구나 생각하는데.

Por lo general, cuando se hace algún contrato o un pago importante, debemos firmarlo cuidadosamente. Creo que cuando firmas dondequiera que vayas, tienes que firmar con cuidado.

 

근데 여기서 예외가 있죠 보통 한국인들은 음식을 먹고 결제할 때나 물건을 사고 결제할 때
보통은 카드로 결제를 하는데. 카드로 결제하면 바로 사인을 하는게 순서인데 이때 사인을 할 때 보통 점을 찍거나 바로 선을 긋고 바로 확인 버튼을 누르면 끝.

Pero hay una excepción aquí, donde los coreanos comunes comen, pagan, compran y pagan cosas.

Normalmente pago con tarjeta. Cuando pagas con una tarjeta, es el orden en el que firmas, pero cuando firmas, normalmente tomas un punto o dibujas una línea de  inmediatamente presionas el botón de verificación para terminar.

 

 

 

5. Subir rápidamente el metro

마지막 사진은

última foto subir rápidamente el metro

 

이 사진은 바쁜 시간대 출퇴근 시간에 에스컬레이터 가만히 있으면 올라가는데 괜히 거기 뛰어다니고 걸어서 빨리빨리 가려는 사진이네요.

사실 지하철 뿐 아니라 버스를 한번 놓치면 순환되는 시간이 있으니 한번 놓치면 아침 출근하는 시간이 늦어 버리니까… 이런 경우가 허다한 것 같아요.

Esta foto muestra que corres y caminas rápidamente por la escalera mecánica durante las horas pico.

De hecho, hay un ciclo de tiempo cuando te pierdes el autobús, así como el metro, así que si te lo pierdes, será tarde para ir a trabajar por la mañana... Creo que hay muchos casos de estos.

 

이런 모습은 서울에서 자주 볼 수 있는데 서울의 출퇴근 시간에 지하철을 타게 되면 혼돈의 카오스라고 할까?

Esto se ve a menudo en Seoul, cuando es la hora de salida de las oficinas y tomas el metro durante la hora pico de Seoul, lo llamamos caos.

 

 

 

6. Final

오늘 한국인 특징 1탄 어떠셨나요? Cómo estuvo la primera edición de las características de los coreanos?

사진을 통해서 한국인들의 빨리 빨리 문화를 조금 엿보았는데 사실 이것 이외에 일상생활에서 한국인들의 빨리빨리 문화를 볼 수 있는 게 많은데 앞으로 차차 열심히 준비해서 소개해드릴게요 ^^

Mediante las imágenes hemos visto la cultura “Rápido Rápido” de los coreanos, pero de hecho, hay muchas otras cosas que se pueden ver en la vida cotidiana, así que en adelante tan pronto como sea posible, los prepararemos y se los presentaremos ^^

반응형