본문 바로가기
카테고리 없음

El dia especial de Corea.

by DIEGO KIM 2020. 12. 1.

여러분 안녕하세요.

오늘은 한국의 특별한 날에 대해서 소개해드리려고 해요.

아마도 매년 2월 14일에 열리는 기독교 기원의 축제인 발렌타인데이에 대해서 잘 아실건데요.

요즘에는 사랑하는 사람에게 선물을 주는 이벤트로 활용되고 있어요.

발렌타인데이처럼 한국에도 다양한 특별한 날들이 있답니다. 

그럼 다 같이 바모스.

 

Hola a todos.
El día de hoy quiero enseñarles el día especial de Corea.
Creo que ya lo saben el Día San Valentín que una festividad de origen cristiano que se celebra anualmente el 14 de febrero y en estos días utiliza un evento dar un chococlate a su amor.

Como Día San Valentín hay varios días especiales también en Corea.

Entonces, vamos.

 

El día especial de Corea
   한국의 특별한 날

 

이러한 특별한 날 중 한국의 빼빼로 데이에 관해 소개드렸었는데요.

이 날에 관해 잘 모르신다면 관련 글을 한번 읽어보길 바래요. 매우 흥미롭답니다.

어쨌든, 오늘 소개해드리고 싶은 날은 화이트 데이와 블랙데이에요.

일부 사람들은 이날에 대해 어느정도 알고 계실건데요.

혹시 모르시는 분들이 있을까봐 준비해보았어요.

 

Uno de ellos yo he presentado el día de pepero. 
Si no lo saben, les recomiendo leer este escrito. Es un escrito interesante.

De todos modos, hoy lo que quiero presentarles es el día blanco y negro.

Creo que algunas persona ya han escuchado este día.  

Si hay una persona que no sabe este día, yo lo preparo.

 

El día primero es el día blanco
            화이트 데이

이날의 이름만 들어도 정말 아름답지 않나요?

이 날은 친구나 연인 사이에 사탕을 선물하며 사랑을 표현하는 날이에요.

보통은 친구나 연인들에게 사탕이나 달콤한 먹거리를 선물로 줘요.

한국에 오기전에 이 날의 의미를 알고 계시면 좋을 것 같아요.

 

Si escucha el nombre de este día, se siente muy hermoso ¿no?

Es un día para expresar el amor regalando entre amgios y amantes(queridos).

Normalmente, regala un caramelo o dulce a los amgios y queridos. 

Antes de venir a Corea, les recomiendo saber el significado de este día. 

 

El día negro
 블랙 데이

아주 일부 사람들만 블랙 데이를 알고 계실건데요.

한국의 특별한 날에 대해 잘 모르면 이 날에 대해 자세히 모르실건데요.

이 날은 발렌타인데이와 화이트데이에 선물을 받지 못한 사람들이 짜장면 또는 검정색 음식을 먹는 날이에요.

Me parece que solo algunas persona saben este día de negro.

Si no les interesan los días especiales de Corea, no es fácill saberlo.

Es el día negro en que las personas que no recibieron regalos en el dia de san valentín y el día blano comen jajangmyeon o comida negro. Y se siente un poco extraño la comida jajangmyeon.

 

블랙 데이는 아니었는데. 며칠전에 친구들과 짜장면을 먹었어요.

블랙 데이만 먹는 음식이 아니라 한국인들이 즐겨 먹는 음식이 짜장면인데, 아주 맛있어요.

그 맛을 정확히 설명하기 어려우니 한국에 오시면 직접 먹어보시길 바래요.

No es el día negro. Hace unos días yo comí jajangmyeon con mis amigos. 

Jajangmyeon no es una comida para el día de negro. 

Es muy delicioso y en especial es muy difícil explicar el sabor, por eso les recomiendo probarlo.

 

La foto de jajangmyeon

오늘은 여기까지 나가실 문은 없습니다.

다음에는 더 좋은 글로 돌아올게요.

그럼 안녕. 

Hoy hasta aquí.  No hay salidad para salir.

Voy a regresar pronto el mejor nuevo para ustedes.

Nos vemos. 

 

반응형